KnoWhy #704 | Dezembro 29, 2023
O livro do Apocalipse estabelece um cânone definitivo?
Postagem contribuída por
Scripture Central
"[S]e alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deus fará vir sobre ele as pragas que estão escritas neste livro; E se alguém tirar das palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua parte do livro da vida, e da cidade santa, e das coisas que estão escritas neste livro" Apocalipse 22:18-19
O conhecimento
No final do livro de Apocalipse, o Senhor dá uma advertência surpreendente àqueles que leem este livro das Escrituras: "[S]e alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deus fará vir sobre ele as pragas que estão escritas neste livro; E se alguém tirar das palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua parte do livro da vida, e da cidade santa, e das coisas que estão escritas neste livro" (Apocalipse 22:18-19). Alguns usaram esse versículo para sugerir que o cânone das Escrituras está completo e que ninguém deve adicionar nada à Bíblia como um todo. Não é isso que esta passagem significaria no contexto original deste versículo.
Em vez disso, o aviso de João para não "[acrescentar a]" ou "[tirar]" das palavras do livro desta profecia" se referia especificamente ao próprio Apocalipse, especialmente porque o Novo Testamento (e, por extensão, toda a Bíblia) ainda não havia sido totalmente compilado. Isso é especialmente evidente quando o versículo é considerado no contexto histórico mais amplo da formação do Novo Testamento como um todo.
Por exemplo, muitos cristãos primitivos acreditavam que o Apocalipse havia sido escrito durante o reinado de Domiciano (81-96 d.C.), enquanto outros acreditavam que havia sido escrito uma geração antes, durante o reinado de Nero (54-68 d.C.)1.. Outros textos, como as epístolas de João, geralmente são considerados posteriores ao Apocalipse, mesmo que a partir da data posterior. Portanto, se esse versículo significasse o fim de toda a Escritura, esses livros preciosos não seriam incluídos em nosso Novo Testamento.2
Outro ponto a considerar é como a Bíblia tem sido historicamente compartilhada e compilada. Embora o livro do Apocalipse seja geralmente colocado no final do Novo Testamento nas Bíblias modernas, não é algo de que as pessoas imediatas de João estivessem cientes. Durante séculos, os livros da Bíblia — o Velho Testamento, o Novo Testamento ou ambos — foram compartilhados como livros individuais escritos em papiros ou pergaminhos. A popularização do códice — algo que se assemelha muito a um livro moderno —não ocorreu até o terceiro século d.C., o que permitiu que esses livros fossem escritos todos no mesmo volume. Portanto, durante séculos, o Apocalipse foi compartilhado e lido como um único pergaminho que continha apenas um livro.3
Além disso, embora o Apocalipse seja colocado no final do nosso Novo Testamento, a ordem dos livros no Novo Testamento estava longe de ser estabelecida na antiguidade, como é evidente ao explorar os códices antigos. Por exemplo, um códice do século V ou VI chamado Códice Claramontanus contém todos os livros que encontramos em nosso Novo Testamento, mas o faz em uma ordem diferente. O Apocalipse é colocado após os quatro evangelhos e as epístolas, e então vem os Atos dos Apóstolos, que nas Bíblias modernas são geralmente colocados após os Evangelhos. Além disso, este códice inclui textos não encontrados no Novo Testamento, como a Epístola de Barnabé, o Pastor de Hermas, os Atos de Paulo e o Apocalipse de Pedro.
Outros códices, como o Codex Sinaiticus e o Codex Alexandrinus, também contêm outros escritos dos primeiros cristãos em seu Novo Testamento, e cada um deles coloca esses textos após Apocalipse.4 Se esse versículo fosse aplicado a toda a Bíblia, não faria muito sentido colocar outros livros após Apocalipse.5 Mesmo algumas igrejas hoje ordenam os livros do Novo Testamento de maneira diferente do que muitos cristãos podem estar acostumados.6
Outro ponto de consideração oferece uma comparação entre esses versículos e outras maldições semelhantes encontradas em textos pactuais ou sagrados, alertando outros a não alterar as palavras do texto. Em Deuteronômio 4:2, Moisés adverte o povo: "Não acrescentareis à palavra que vos ordeno, nem diminuireis dela, para que guardeis os mandamentos do Senhor vosso Deus, que eu vos ordeno".7 Outro paralelo próximo é encontrado na Carta de Aristeas, um antigo texto judaico que descreve a tradução da Septuaginta. Uma vez que a tradução foi concluída, "eles foram ordenados a pronunciar uma maldição, de acordo com seu costume, contra qualquer um que introduzisse qualquer alteração, seja adicionando algo ou alterando de qualquer forma qualquer uma das palavras que haviam sido escritas ou cometendo alguma omissão". Foi uma precaução muito sábia garantir que o livro fosse preservado inalterado para todos os tempos futuros".8
Outros textos antigos do Oriente Próximo contêm maldições semelhantes para aqueles que deliberadamente corrompem um texto, incluindo vários tratados de aliança e textos que supostamente foram revelados pelos deuses.9 Esses textos ajudam a contextualizar o final do livro do Apocalipse: em um mundo antes da impressão, tudo tinha que ser copiado à mão, então a possibilidade de erro humano na transmissão desses textos era muito maior do que hoje. Portanto, em muitos textos antigos considerados sagrados, era imperativo que os escribas fossem avisados de que fariam cópias que não deveriam alterar o texto. Estas maldições serviam como um importante lembrete do caráter sério ou sagrado do texto em questão, então escribas e copistas tinham que tomar o máximo cuidado para não alterá-las.
Além disso, o cânone do Novo Testamento tem uma história vívida. A mesma lista de vinte e sete livros que formam o Novo Testamento comumente usados hoje foi descrita pela primeira vez como "cânone" por Atanásio em 367 d.C.10, embora nem todos aceitassem esse mesmo cânone, mesmo nos tempos modernos. A necessidade de um cânone surgiu quando várias seitas apóstatas já haviam se formado no século IV, muitas das quais manipulavam textos comumente aceitos ou adicionavam seus próprios textos escritos em nome de discípulos proeminentes da primeira geração.11 Isso criou a necessidade de uma lista fixa de livros que permitisse aos cristãos reconhecer facilmente quais textos tinham autoridade apostólica ligada a eles, não tanto como um fechamento do própriocânone, mas como uma maneira de identificar obras que eram conhecidas por serem legítimas.
Como observado, ainda hoje muitas igrejas cristãs aceitam mais livros em seu cânone bíblico. Tanto a Igreja Católica Romana quanto a Ortodoxa Oriental aceitam muitos dos livros dos Apócrifos como canônicos, embora ambas discordem sobre o status de alguns deles. A Igreja Ortodoxa Etíope acrescenta ainda o livro de 1 Enoque ao seu cânone bíblico. O oposto também é verdadeiro: alguns protestantes, incluindo Martinho Lutero, consideravam que alguns livros do Novo Testamento não eram Escrituras, incluindo as epístolas de Tiago, Judas, Hebreus e o próprio livro do Apocalipse. Embora Lutero não tenha removido esses livros de seu Novo Testamento, ele os colocou no final da Bíblia, na tentativa de separá-los dos outros livros que ele estava disposto a aceitar.12
O porquê
O livro do Apocalipse, como todos os outros livros da Bíblia, foi dado por inspiração divina a um profeta de Deus. João, tendo recebido um encargo divino de Jesus Cristo, poderia apresentar sua nova revelação à Igreja, assim como outros profetas foram capazes de apresentar suas próprias revelações ao mundo. Como observado por Élder Jeffrey R. Holland: "A realidade é que quase todos os profetas do Velho e do Novo Testamento acrescentaram escrituras às deixadas por seus antecessores", sem prejudicar as profecias e revelações que Deus deu anteriormente (ver D&C 20:35). 13
O estudioso bíblico N. T. Wright chegou a uma conclusão semelhante sobre a autoridade final de um cânone fechado das Escrituras. Comentando versículos como Mateus 28:18, em que se afirma que toda autoridade é dada a Jesus e não a um conjunto de livros, ele concluiu que "a própria Escritura aponta [...] para longe de si mesma e para o fato de que a autoridade final e verdadeira pertence ao próprio Deus".14 Ou seja, não há razão para acreditar que Deus não tenha, e não possa, continuar a revelar textos sagrados aos Seus apóstolos e profetas após a conclusão do livro do Apocalipse.
Com base no contexto histórico em torno do uso e transmissão do Apocalipse, os primeiros cristãos não entenderam que o Apocalipse servia como o fim de toda a inspiração celestial. Essa interpretação só surgiria muito mais tarde na história e é rejeitada pela maioria, se não por todos, os estudiosos bíblicos de hoje.
Na verdade, como o Senhor declarou a Moisés, os santos dos últimos dias acreditam alegremente que Suas "palavras [...] jamais cessam" pois Ele continua a falar com Seus profetas e apóstolos escolhidos hoje (Moisés 1:4). Uma vez que Deus chamou novamente apóstolos e profetas na dispensação moderna do evangelho de Jesus Cristo, deve igualmente ser entendido que a revelação continua a abençoar o mundo. Além de outros livros de escrituras, como o Livro de Mórmon, Doutrina e Convênios e a Pérola de Grande Valor, podemos ser abençoados com percepções adicionais do céu ao enfrentarmos os desafios do mundo de hoje.
Leitura Complementar
Richard D. Draper e Michael D. Rhodes, The Revelation of John the Apostle (Provo, UT: BYU Studies, 2013), pp. 533–541. Daniel Becerra, "The Canonization of the New Testament", in New Testament History, Culture, and Society: A Background to the Texts of the New Testament, ed. Lincoln H. Blumell (Provo, UT: Religious Studies Center, Brigham Young University; Salt Lake City: Deseret Book, 2019), pp. 772–786. Jeffrey R. Holland, "Minhas Palavras (…) Jamais Cessam", Conferência Geral, abril de 2008. Daniel C. Peterson e Stephen D. Ricks, Offenders for a Word: How Anti-Mormons Play Word Games to Attack the Latter-day Saints (Provo, UT: FARMS, 1992), pp. 117–128.1. Harold W. Attridge, ed., The Harper Collins Study Bible, rev. ed. (San Francisco, CA: HarperOne, 2006), pp. 2086–2087. 2. Para uma breve introdução a essas epístolas, ver Lincoln H. Blumell, Frank F. Judd Jr. e George A. Pierce, "Hebrews and the General Epistles: Hebrews, James, 1-2 Peter, 1-3 John, and Jude", em New Testament History, Culture, and Society: A Background to the Texts of the New Testament, ed. Lincoln H. Blumell (Religious Studies Center, Brigham Young University; Salt Lake City: Deseret Book, 2019), pp. 456–457. 3. Também é importante notar que o texto grego deste versículo usa a palavra livrono singular, não livros. Como tal, ficaria claro que João estava se referindo apenas ao pergaminho contendo Apocalipse. 4. O Codex Sinaiticus inclui a epístola de Barnabé e o Pastor de Hermas após o Livro do Apocalipse. O Códice Alexandrino inclui as Odes de Salomão após o Apocalipse. Além disso, em cada um desses códices, os livros do Novo Testamento não estão na mesma ordem que as Bíblias modernas (isso é especialmente evidente na ordem das epístolas de Paulo). 5. Esses códices também são brevemente discutidos em Daniel C. Peterson e Stephen D. Ricks, Offenders for a Word: How Anti-Mormons Play Word Games to Attack the Latter-day Saints (Provo, UT: FARMS, 1992), p. 120. 6. A tradução da Bíblia de Martinho Lutero é um exemplo disso, e seu arranjo do Novo Testamento ainda é usado em traduções luteranas da Bíblia alemã hoje.7. Essa conexão é discutida em Richard D. Draper e Michael D. Rhodes, The Revelation of John the Apostle (Provo, UT: BYU Studies, 2013), p. 535–537.8. Letter of Aristeas 311. Outro paralelo próximo pode ser encontrado em 1 Enoque 104:9–11, onde o Senhor diz que os escribas perversos eliminarão ou alterarão Suas palavras e exortarão os justos a transmiti-las fielmente. 9. Por exemplo, uma cópia do tratado de Esarhaddon encontrado em Tel Tayinat afirma que "todo aquele que mudar, negligenciar, violar ou anular o juramento desta tabela (e) transgredir contra o pai, o senhor", será amaldiçoado com água parada, dor penetrante, problemas de saúde e outras doenças. Outro tratado do mesmo rei, o Tratado 94, contém uma advertência semelhante: "Não mudarás nem alterarás a palavra de Esarhaddon [...] Guarde este tratado, não transgrida seu tratado, (ou) perderas tua vida". Outro texto chamado Erra Épica afirma ter sido revelado a um homem chamado Kabti-ilani-Marduk, e contém a seguinte declaração: "Ele [um deus] revelou isso à noite e, assim como ele havia falado enquanto [Kabti-ilani-Marduk] acordou, ele [Kabti-ilani-Marduk] não omitiu nada, nem uma única linha adicionada." Esses textos, entre outros, são encontrados em David Rolph Seely, "The Rhetoric of Self-Reference in Deuteronomy and the Book of Mormon", em They Shall Grow Together: The Bible in the Book of Mormon, ed. Charles Swift e Nicholas J. Frederick (Provo, UT: Religious Studies Center; Salt Lake City, UT: Deseret Book), pp. 34–36. 10. Também vale a pena notar que a descrição de Atanásio do cânone do Antigo Testamento que ele considerava aceitável para a crença cristã diferia do Velho Testamento que usamos hoje, uma vez que Atanásio excluía Ester, mas incluía Baruque e a Carta de Jeremias.11. Para uma discussão sobre Marcião e outras seitas apóstatas que influenciam essa decisão, ver Daniel Becerra, "The Canonization of the New Testament", em New Testament History, Culture, and Society: A Background to the Texts of the New Testament, ed. Lincoln H. Blumell (Provo, UT: Religious Studies Center, Brigham Young University; Salt Lake City: Deseret Book, 2019), pp. 778–779. 12. Para uma discussão sobre os pontos de vista de Lutero sobre esses livros, ver Peterson e Ricks, Offenders for a Word, pp. 125–126.
13. Jeffrey R. Holland, "Minhas Palavras (…) Jamais Cessam", Conferência Geral, abril de 2008.
14. NT Wright, The Last Word: Beyond the Bible Wars to a New Understanding of the Authority of Scripture (San Francisco, CA: Harper Collins, 2005), p. 24.